Paul Van Dyk (feat. Peter Heppner) - Wir Sind Wir

>> domingo, 14 de fevereiro de 2010

Artista: Paul Van Dyk (feat. Peter Heppner)
Faixa: Wir Sind Wir
Álbum: Single

Música:




Letra:
Wir Sind Wir

Tag um Tag, Jahr um Jahr,
Wenn ich durch diese Straßen geh',
Seh ich wie die Ruinen dieser Stadt
Wieder zu Häusern auferstehen.

Doch bleiben viele Fenster leer,
Für viele gab es keine Wiederkehr.
Und über das, was grad noch war,
Spricht man heute lieber gar nicht mehr.

Doch ich frag, ich frag mich wer wir sind.

Wir sind wir! Wir stehen hier!
Aufgeteilt, besiegt und doch,
Schließlich leben wir ja noch.

Wir sind wir! Wir stehen hier!
Das kanns noch nicht gewesen sein.
Keine Zeit zum Traurigsein.
Wir sind wir! Wir stehn' hier!
Wir sind wir!

Auferstanden aus Ruinen dachten wir,
Wir hätten einen Traum vollbracht.
40 Jahre zogen wir an einem Strang.
Aus Asche haben wir Gold gemacht.

Jetzt ist mal wieder alles anders
Und was vorher war, ist heute nichts mehr wert.
Jetzt können wir haben was wir wollen,
Aber wollten wir nicht eigentlich viel mehr?

Und ich frag, ich frag mich wo wir stehen.

Wir sind wir! Wir stehen hier!
Wieder Eins in einem Land,
Superreich und abgebrannt.

Wir sind wir! Wir stehen hier!
So schnell kriegt man uns nicht klein,
Keine Zeit zum bitter sein.
Wir sind wir! Wir stehn' hier!
Wir sind wir!

Wir sind Wir!
Aufgeteilt, besiegt und doch,
Schließlich gibt es uns ja immer noch.

Wir sind wir!
Und wir werden's überstehen,
Denn das Leben muss ja weitergehen.

Wir sind wir!
Das ist doch nur ein schlechter Lauf.
So schnell geben wir doch jetzt nicht auf.

Tradução:
Nós somos nós

Dia após dia, ano após ano,
Quando eu passar por estas ruas ",
Pareço-me com as ruínas da cidade
Subir novamente as casas.

Mas muitos continuam caixa vazia
Para muitos, não houve retorno.
E sobre o que era ainda grad
Falada hoje e não em todos.

Mas eu pergunto, me pergunto: quem somos.

Somos nós! Estamos aqui!
Dividido, conquistado, e ainda,
Finalmente, ainda estamos vivos.

Somos nós! Estamos aqui!
Isso deve ter sido ainda não é possível fazê-lo.
Não há tempo para tristeza.
Somos nós! Estamos "aqui!
Somos nós!

Ressuscitado a partir das ruínas, pensávamos
Nós realizamos um sonho.
40 anos, mudamos juntos.
De cinzas que temos feito de ouro.

Agora tudo é diferente novamente
E o que era antes, agora é inútil.
Agora podemos ter o que queremos
Mas nós realmente não quer mais?

E eu pergunto, pergunto-me onde estamos.

Somos nós! Estamos aqui!
Mais uma vez, um de um país
Super-ricos e queimados.

Somos nós! Estamos aqui!
Quão rápido você não vai nos pequenos,
Sem tempo para ser amarga.
Somos nós! Estamos "aqui!
Somos nós!

Somos Nós?
Dividido, conquistado, e ainda,
Finalmente, dá-nos mesmo assim.

Somos nós!
E nós vamos sobreviver, a
Porque a vida deve ir sobre, sim.

Somos nós!
É só executar uma ruim.
Tão rapidamente como nós damos no momento, mas não ocorre.

Clique para mais informação...

Freezepop - Less Talk More Rokk

>> domingo, 27 de dezembro de 2009

Artista: Freezepop
Faixa: Less Talk More Rokk
Álbum: Future Future Future Perfect

Música:




Letra:
Less Talk More Rokk

the basement scene is dark and dusty
the musty smell of stale air
cobwebs dangle overhead
people stumble down the stairs
let’s get this party started, yo
the band are in the corner of the floor
their songs are pretty kick-ass
we're dancing like we've never danced before

the music is loud
the kids are so young
all over the world
they wanna have fun
the music is so loud
it drowns out the talk
all over the world
just give us more rokk
the music is loud
the night is so young
all over the world
we wanna have fun
the music gets louder
please don’t call the cops
all over the world
we just wanna rokk

the kitchen scene is damp and sticky
they're lined up at the keg of PBR
we're yelling conversations
thru the floor you hear the keyboards and guitar
I’m getting kind of antsy
I just came up here to get some air
This isn’t where the music’s at
I guess I’m going back down there

the music is loud
the kids are so young
all over the world
they wanna have fun
the music is so loud
it drowns out the talk
all over the world
just give us more rokk
the music is loud
the night is so young
all over the world
we wanna have fun
the music gets louder
please don’t call the cops
all over the world
we just wanna rokk

the basement scene is hot and sweaty
bodies packed from wall to wall
the band are tearing thru their set
the encore is the best of all
let’s keep this party going, yo
we’ve got nowhere else to be
someone yells, “less talk more rokk”
mostly unironically

the music is loud
the kids are so young
all over the world
they wanna have fun
the music is so loud
it drowns out the talk
all over the world
just give us more rokk
the music is loud
the night is so young
all over the world
we wanna have fun
the music gets louder
please don’t call the cops
all over the world
we just wanna rokk
we just wanna rokk
we just wanna rokk
we just wanna rokk
we just wanna rokk

Tradução

Menos Conversa, mais Rokk

O cenário do porão é escuro e empoeirado
O bolorento cheiro de ar parado
Teias de aranha balançam no teto
Pessoas tropeçam ao descer as escadas
Vamos começar esta festa, yo
A banda está no canto do piso
Suas músicas são incríveis
Nós estamos dançando como nunca dançamos antes

A música está alta
As crianças são tão jovens
Pelo mundo todo
Eles querem se divertir
A música está tão alta
Ela abafa a conversa
Pelo mundo todo
Só nos dê mais rokk
A música está alta
A noite é tão jovem
Pelo mundo todo
Nós queremos nos divertir
A música está aumentando
Por favor não chame a polícia
Pelo mundo todo
Nós só queremos rokk

O cenário da cozinha é úmido e viscoso
Eles estão alinhados nos barris de PBR
Nós estamos berrando nossas conversas
Pelo chão você ouve os teclados e as guitarras
Eu estou ficando com um tipo de formigamento
E só subi aqui para pegar um ar
Aqui não é aonde a música está
Acho que vou descer de volta pra lá

A música está alta
As crianças são tão jovens
Pelo mundo todo
Eles querem se divertir
A música está tão alta
Ela abafa a conversa
Pelo mundo todo
Só nos dê mais rokk
A música está alta
A noite é tão jovem
Pelo mundo todo
Nós queremos nos divertir
A música está aumentando
Por favor não chame a polícia
Pelo mundo todo
Nós só queremos rokk

O cenário do porão é quente e suado
Corpos enchendo de parede à parede
A banda está tocando o seu set
O Bis é o melhor de todos
Vamos manter essa festa indo, yo
Não temos onde mais estar
Alguém grita, "menos conversa, mais rokk"
Praticamente sem ironia

A música está alta
As crianças são tão jovens
Pelo mundo todo
Eles querem se divertir
A música está tão alta
Ela abafa a conversa
Pelo mundo todo
Só nos dê mais rokk
A música está alta
A noite é tão jovem
Pelo mundo todo
Nós queremos nos divertir
A música está aumentando
Por favor não chame a polícia
Pelo mundo todo
Nós só queremos rokk
Nós só queremos rokk
Nós só queremos rokk
Nós só queremos rokk
Nós só queremos rokk

Clique para mais informação...

Zombie Nation - Kernkraft 400 (Ohohoh Remix)

>> terça-feira, 22 de dezembro de 2009

Artista: Zombie Nation
Faixa: Kernkraft 400 (Ohohoh Remix)
Álbum: Single

Música:





Clique para mais informação...

Heiko and Maiko - Techno Rock (A1 Elektro Energetischer Mix)

Artista: Heiko and Maiko
Faixa: Techno Rock (A1 Elektro Energetischer Mix)
Álbum: EP

Música:





Fonte: Files Pump

Clique para mais informação...

  © Blogger templates Romantico by Ourblogtemplates.com 2009

Voltar para TOPO